레이블이 -ㄴ/는다.인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 -ㄴ/는다.인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2011년 6월 24일 금요일

- 제97회: 얼굴이 정말 예쁘다!

* Grammar: verb + ㄴ/는다; adjective + 다. Beside being used in the present tense (narrative; low casual speech level),  this pattern is also used to show surprise in mainly written form (e.g. newspapers). (Eg. Oh, so beautiful!) Yeah, you use '-ㄴ/는다' to show a little bit surprise.
*) 노래를 정말 잘 한다. (하다)
*) 잘 먹는다! (먹다)
*) 와, 예쁘다! (예쁘다)
* (slang) 18(십팔)번: 18번이 뭐예요? 당신의 18번이 뭡니까? Which song can u sing the best?
1. Let's do it.
* 노래를 정말 잘 한다! How well u sing the song!
- 기타를 정말 잘 친다! 음악이 정말 좋다! How well u play the guitar! What a nice music!
2. Practice:
* 기타를 정말 잘 친다! (기타를 치다: to play the guitar)
* 유리! 수영은 축구 잘 한다! (축구: football, soccer)
* 와, 축구를 정말 잘 한다!
* 와, 정말 잘 생겼다! (생기다: be formed; happen, occur)
* 와, 정말 예쁘다!
* 와, 춤을 정말 잘 춘다! (춤을 추다: to dance)
* 정말/매우/아주 예쁘다. (매우: very, extremely, really)
* 와, 분위기 좋다. 오늘도 분위기 아주 좋네요. (분위기 (n): atmosphere, air, mood, ambiance)
3. Practice more:
* 18(십팔)번이 뭐예요?
- 저의18번은 FT Island의 After school. ()
* Stephen 씨, 18번 있어요? (개똥벌레)
4. Wrap it up.
: 노래를 정말 잘 한다!
: 목소리가 정말 좋아. (목소리: voice)
: 춤을 정말 잘 춘다!
: 얼굴도 정말 예뻐. (얼굴 (n): face, look)
: 정말 만나고 싶다. (Thắc mắc: why not '싶는다' here, but '싶다'???)

2011년 6월 21일 화요일

- 제92회: 내가 대신 가면 안 될까요?

Review:
* Verb + (으)러 가다.
* Noun + (으)로 가다.
* Verb + ㄴ/는다. the simple present tense (low casual level)
- 표 사러 간다. go to buy a ticket
- 밥 먹으러 간다.
- 우체국으로 간다. go to the post office
* Grammar: Verb + ㄹ/을 + 시간이 없다. have no time to do something
1. Let's do it.
* 표 사러 갈 시간이 없어.
- 내가 대신 가면 안 돼? (대신: instead (of); in return (for))
2. Practice:
* 내가 대신 가면 안 돼요? Can I go instead of u? Can I go for u?
* 그 대신 제가 가겠습니다. I will go in his place. I will go for him.
* 대신 홍차를 주세요. Give me tea instead.
* 화장실 갈 시간이 없어.
* (TV)텔레비전 불 시간이 없어.
* 잘 시간이 없어.
* 내가 대신 보면 안 돼?/ - 돼요./ 안 돼.
* 내가 대신 먹으면 안 돼?
* 내가 대신 마시면 안 돼?
* 내가 대신 입으면 안 될까? (-ㄹ/을까요? Shall...?)
3. Wrap it up:
: 유리, 점심 먹으러 가자! (점심: lunch)
: 밥 먹으러 갈 시간이 없어!
: 그럼 내가 대신 먹어 주면 안 될까? (!!!)

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge