레이블이 -(으)면서 while인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 -(으)면서 while인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2011년 6월 30일 목요일

(LSK1) 제120과: 영화 보면서 많이 웃었어.

* Grammar: Verb + (으)면서 + ... (while) (2 actions happen at the same period of time) (Same subject)
1. Review:
* 유리씨, 중국말 할 수 있어요?
- 네, 조금 할 수 있어요.
* 그럼 좀 도와 줄 수 있어요? 중국에서 손님이 왔는데, 제가 중국말을 할 수 없어요. (손님: guest, visitor, customer)
2. Practice:
* 대학원에서 공부하다
* 눈물을 흘리다 (눈물: tear) (흘리다: to cry, chảy (nước mắt))
* 저기서 물 마시면서 잠깐 쉬어요. (잠깐: short time, for a moment)
* 저는 경복궁을 보면서 한국은 정말 역사가 깊은 나라라고 생각했어요. (역사: history) (깊다: deep) (나라: nation, country, state) (Indirect speech: Noun + (이)라고) (I think that...)
* 이 곳을 구경하면서 앞으로 자주 찾아 와야겠다고 생각했어요. (Indirect speech: Verb + 겠 + 다고; the future tense) (Verb + 아/어/여야겠다 should do something) (찾다: to visit, to drop by) (I think that...)
* 어제 본 영화가 어땠어요? (Noun modifier, verb, past tense: 보다)
- 너무 재미있었어요. 그래서 영화 보면서 많이 웃었어요. 너무 많이 웃어서 배가 아펐어요. (-아/어/여서... because)
3. Expression:
* 도시 안에 이런 옛날 건물들이 있으니까 아주 좋아요. (옛날: the old days, old time, past) (옛날 건물: old building, tòa nhà cổ)
* 유리씨가 오늘 좋은 경험을 많이 한 것 같아요. (경험: experience) Có vẻ như hôm nay Yuri đã thu được nhiều kinh nghiệm thật thú vị/bổ ích đó.
* 역사가 깊다: lịch sử lâu đời
4. Conversation: (경복궁에서)
: 저 의자에 잠깐 앉았으면 좋겠어요. (Hic, mình nghĩ phải là '의자에서 앉다' mới đúng chứ?!)
: 그래요. 저기서 물 마시면서 잠깐 쉬어요.
: 경복궁 구경하니까 어땠어요?
: 정말 좋았어요. 특히 도시 안에 이런 옛날 건물들이 있으니까 아주 좋아요. (특히: especially)
: 저도 여기에 오래간만에 왔는데 참 좋은데요.
: 저는 경복궁을 보면서 한국은 정말 역사가 깊은 나라라고 생각했어요.
: 유리씨가 오늘 좋은 경험을 많이 한 것 같아요.
: 그리고 이 곳을 구경하면서 앞으로 자주 찾아 와야겠다고 생각했어요. (Verb + 아/어/여야겠다 should do something)
: 좋은 생각이에요.

2011년 5월 26일 목요일

- 제68회: 조깅하면서 MP3 들어요.

1. Grammar: Verb + (으)면서 + clause. (While ... doing sth, ... do sth. To express 2 things happen at a same time.)
Note:
1.1. Note about the verb 듣다 to listen, 걷다 to walk,... or the verb 'ㄷ다' form in general.) For examples:
* 듣다: to listen → 들어요
- 들으니까
- 들으세요
- 듣고; 듣고 있다.
- 들으면서 [드르면서]
* 걷다: to walk → 걸어요
- 걸으니까
- 걸으세요
- 걷고; 걷고 있다.
- 걸으면서
1.2. (으)면서 không đi với động từ chia ở thì quá khứ, nhưng clause ở sau nó thì có thể đi với động từ ở thì hiện tại hoặc quá khứ.
2. Review:
2.1. Verb + (으)니까 + result clause. (because of sth, so do sth)
2.2. Verb + (으)세요.
2.3. Verb + 고
2.3.1 Verb + 고 + 있다. (the present continuous tense)
2.4. Verb + ㄹ/을 수 있다. (can do sth; to be able to do sth)
_____
1. Let's do it.
* 지금 뭐 해?
- 음악을 들으면서 책을 읽어.
2. Practice: Verb + (으)면서 + clause.
* 지금 뭐 해요?
* 지금 뭐 하고 있어요?/ 지금 뭐 하고 계세요? (계시다 is 있다's honorifics form.)
* 항상 가르치면서 커피 마셔요. (항상: always; all the time)
* 운전하면서 음악을 들어요.
* 조깅하면서 음악을 들어요.
* 책을 읽으면서 음악을 들어요.
* 아니스크림 먹으면서 TV 봐요.
* MP3 들으면서 음악을 만들어요. (듣다; 만들다)
* Note when use in the past tense: 음악 들으면서 책 읽었어요. (Past tense)
3. Practice more:
* 음악 들으면서 조깅 해요. (= 조깅 하면서 음악 들어요.)
While listening to music, I'm jogging. (= While jogging, I'm listening to the music.)
* 밥을 먹으면서 컴퓨터해요.
* 가르치면서 배워요. (배우다: to learn) When u teach, u learn a lot.
* 저도 진행하면서 많이 배워요. ((토크쇼를) 진행하다: to host a talk show)
4. Wrap it up.
: 지금 뭐 하고 있어?
: 책을 읽으면서 걷고 있어. (걷다 to walk → 걸어요)
: 책을 읽으면서 걸어갈 수 있어? (걸어가다: to walk) ( -ㄹ/을 수 있다. can do sth.)
: 응, 난 빵 먹으면서 뛰어갈 수 있어.
About: Verb + 가다
* 뛰다: to run; to jump
* 뚸어가다: to run; to rush
* 걷다: to walk
* 걸어가다: to walk

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge