레이블이 -(으)면 되다 must/need인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 -(으)면 되다 must/need인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2011년 6월 30일 목요일

(LSK1) 제108과: 이틀 정도 주사를 맞으면 돼요.

* Grammar: Verb + (으)면 되다. (need, must)
* Đếm ngày: 하루, 이틀, 사흘, (detail)
* 이틀: 2 days; a couple of days
* 하루치: one day's portion
1. Review:
* 선생님, 어제 집에 간 후에 뭐 하셨어요?
- 집에 간 후에 공부했어요.
2. Practice:
* 그럼 어떻게 하면 돼요?
- 이틀 정도 주사를 맞으면 돼요. (정도: limit, degree, measure) Chỉ cần tiêm trong vòng 2 ngày là được.
* 약을 하루치만 드시면 돼요. (하루치: one day's portion)
* 주사를 맞으면 돼요. (주사: injection, shot, tiêm) (맞다: to be hit) (주사를 맞다: injection, tiêm)
* 수술을 하면 돼요. (수술: operation, surgery) (수술을 하다: operate, surgery, phẫu thuật)
* 입원을 하면 돼요. (입원을 하다: to enter a hospital, nhập viện)
* 퇴원을 하면 돼요. (퇴원을 하다: to leave the hospital, to get out of the hospital, xuất viện)
3. Conversation:
: 어떻게 오셨어요?
: 갑자기 얼굴에 두드러기가 나고 가려워요. (갑자기: suddenly) (두드러기: hives, rash, phát ban, nổi mẩn) (가렵다: itchy, feel itchy, ngứa)
: 언제부터 아프셨어요?
: 아침에 산에 갔다 왔어요. 산에 갔다 온 후부터 아픈 것 같아요.
: 알레르기예요. (알레르기: allergy, dị ứng)
: 그럼 어떻게 하면 돼요?
: 이틀 정도 주사를 맞으면 돼요. 내일도 오세요.
: 약도 먹어야 돼요?
: 약은 하루치만 드시면 돼요.

2011년 6월 1일 수요일

- 제77회: 십만 원만 있으면 돼요. I need 100,000 won only.

* Grammar: verb + (으)면 + 되다. (must, need)
* Use the word noun + 만 (only)
1. Let's do it.
* 얼마(가) 필요해? (필요하다: need)
- 만 원 있으면 돼요. [마눤]
2. Money 짜리:
2.1. Coins:
- 십원 10
- 오십원 50
- 백원 100 [배권]
- 오백원 500
2.2. 지폐 (bills; note; paper money; banknote):
- 천원 1,000
- 오천원 짜리 (지폐) 5,000
- 만원 짜리 (지폐) 10,000 [마눤]
- 십만원 짜리 (수표) 100,000 (수표 (n): cheque, check, séc)
3. Practice (verb + (으)면 되다):
* 만 원 있으면 돼.
* 십만 원 있으면 돼.
* 우리 모두 조금 더 공부해요.
* 김밥 더 만들어 주세요.
* 물 더 마시면 돼요.
* 미용실에 가면 돼요. (미용실: hairdresser's; beauty parlor; beauty salon)
* 미용실 가면 돼요.
* 은행 가면 돼.
* 김치 있으면 돼요.
* 치즈 있으면 돼요. (치즈: cheese)
* 유리는 뭐 없으면 못 살아요?
- 저는 다 좋아해요. 음식 있으면 돼요.
* 10(십)분 자면 돼요. (quizlet.com flash cards)
* 수영씨, 뭐 있으면 돼요?
- 돈/여자 있으면 되겠는데. I will need money/girls only(!).
4. Wrap it up.
: 얼마나 더 기다려야 돼요?
: 조금 더 기다리면 돼요.
: 정말 조금 더 기다리면 돼요?
: 네, 잠깐 기다려요. (잠깐: moment; short time) (조금만 một chút & 잠깐만 một lát)

2011년 5월 29일 일요일

- 제72회: 하노이 역에 가려면 어떻게 해야 돼요?

* Grammar:
1. Verb + (으)면 되다 (have to do; must do)
- audio & exercises (indiana.edu); (으)면 되다 = all one has to do is (bonewso.net)
- See the negative: (으)면 안 되다 = should not do; if u do, it's not OK. (bonewso.net)
2. Verb + (으)고 + 하다 (to intend to do) <mnemonic: (으)려 = intend>
3. Verb + (으)려고 하다 + 면 → Verb + (으)려고 하면 →  Verb + (으)려면 (If someone intends to do something)
4. 아/어/여야 하다/되다 = should; have to; must
_____
1. Let's do it.
* 서울역에 가면 어떻게 해야 돼요?
- 이 길로 바로 가세요. Hãy đi theo đường này. (: exactly)
2. Practice with (으)려면 (Nếu có ý định là; nếu muốn thế này thì làm thế nào...):
* 서울 시내 보려면
* 음식을 먹으면 어디로 가야 돼요? Nếu muốn ăn thì đi đâu nhỉ?
* 전통음악을 들면 (전통: truyền thống; tradition; custom) (듣다 to listen → 들으려면)
* 롯데월드에 가면 어떻게 가야 돼요? (롯데월드: Lotte World park) [롣떼월드]
* 에버랜드에 가면 어떻게 가야 해요? (에버랜드: Everland resort)
3. Practice with 똑바로 (exactly straight); 곧장 (straight, right); 직진 (go straight); 쭉:
* 똑바로 가요. (: exactly) (바로: straight) (똑바로: exactly straight)
* 이 길로 똑바로 가시면 돼요. (가시다 honorifics) Bạn phải đi thẳng theo lối này.
* 이 길로 똑바로 가면 돼요.
* 이 길로 곧장 가세요.
서울역 (Seoul station)
* 이 길로 곧장 가면 돼요.
* 직진 하세요.
* 똑바로 하세요. Do it right (now).
* 이 길로 쭉 가세요. Keep going straight. (cueflash.com)
* 그대로 가세요. Go on like that. (그대로: like that)
4. Wrap it up.
: 동대문에 가면 어떻게 해야 돼요?
하노이역 (Hanoi station)
: 이 길로 똑바로 가세요.
: 이 길로 똑바로 가면 돼요?
: 네, 이 길로 똑바로 가세요.

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge