* Grammar: -아/어/여야겠다. (should do, sẽ phải làm gì đó) (Liên hệ tới: -아/어/여야 하다/되다)
* 구두: shoes, giày da (구두를 신다)
* 신발: shoes, giày thể thao, giày nói chung (신발을 신다)
* 운동화: sneakers, running shoes, tennis shoes (운동화를 신다)
Nhân tiện nói về động từ 'take on; to wear' hay là 'take off', thì trong tiếng Việt cũng đa dạng như tiếng Hàn vậy. Chúng ta nói là mặc áo, mặc váy, mặc quần, đi giày, xỏ giày, đi dép, đeo nhẫn, đeo kính, đi găng tay, etc. Để ghi nhớ khi nào sử dụng động từ nào cho chính xác, thì có lẽ chỉ có cách là học thuộc lòng thôi nhỉ.
* 구두: shoes, giày da (구두를 신다)
* 신발: shoes, giày thể thao, giày nói chung (신발을 신다)
* 운동화: sneakers, running shoes, tennis shoes (운동화를 신다)
Nhân tiện nói về động từ 'take on; to wear' hay là 'take off', thì trong tiếng Việt cũng đa dạng như tiếng Hàn vậy. Chúng ta nói là mặc áo, mặc váy, mặc quần, đi giày, xỏ giày, đi dép, đeo nhẫn, đeo kính, đi găng tay, etc. Để ghi nhớ khi nào sử dụng động từ nào cho chính xác, thì có lẽ chỉ có cách là học thuộc lòng thôi nhỉ.
1. Review:
* 유리씨, 어제 수영씨 생일 파티에 갔어요?
- 네, 갔어요. 동해씨는 왜 안 왔어요?
* 저는 일하느라고 못 갔어요. 재미있었어요?
- 네, 아주 재미있었어요. 동해씨도 같이 갔으면 좋았을 텐데요.
- 네, 갔어요. 동해씨는 왜 안 왔어요?
* 저는 일하느라고 못 갔어요. 재미있었어요?
- 네, 아주 재미있었어요. 동해씨도 같이 갔으면 좋았을 텐데요.
2. Practice:
* 옷을 입어야겠어요.
* 치마를 입어야겠어요. (치마: skirt)
* 바지를 입어야겠어요. (바지: trousers, pants)
* 옷을 입고 가야겠어요.
* 신발을 신어야겠어요.
* 구두를 신고 가야겠어요.
* 양말을 신어야겠어요. (양말: socks)
* 그럼 운동화 신고 가야겠어요.
* 집에 가야겠어요.
* 약을 먹어야겠어요.
* 옷을 입어야겠어요.
* 치마를 입어야겠어요. (치마: skirt)
* 바지를 입어야겠어요. (바지: trousers, pants)
* 옷을 입고 가야겠어요.
* 신발을 신어야겠어요.
* 구두를 신고 가야겠어요.
* 양말을 신어야겠어요. (양말: socks)
* 그럼 운동화 신고 가야겠어요.
* 집에 가야겠어요.
* 약을 먹어야겠어요.
3. Practice more:
* 유리, 내일 수영씨 집에서 하는 파티에 갈 거예요? (Noun modifier: 수영씨 집에서 하는 파티 bữa tiệc được tổ chức ở nhà Suyoung) Trong câu này, chú ý phân biệt giới từ -에 và -에서 được sử dụng như thế nào nhé.
- 네, 갈 거예요.
* 뭐 입고 갈 거예요?
- 글쎄요...
* 나는 지난 번에 산 옷을 입고 갈 거예요. (지난 번에) (Noun modifier: verb, past tense 산 옷 cái áo đã mua)
- 그래요? 그러면 나도 예쁘게 입고 가야겠네요. (adj + 게 = adv)
* Expression 1: 이번 기회에 하나 사야겠네요. (이번 기회에: nhân cơ hội này) (사다)
* Expression 2: 그렇게 높지 않아요.
* 유리, 내일 수영씨 집에서 하는 파티에 갈 거예요? (Noun modifier: 수영씨 집에서 하는 파티 bữa tiệc được tổ chức ở nhà Suyoung) Trong câu này, chú ý phân biệt giới từ -에 và -에서 được sử dụng như thế nào nhé.
- 네, 갈 거예요.
* 뭐 입고 갈 거예요?
- 글쎄요...
* 나는 지난 번에 산 옷을 입고 갈 거예요. (지난 번에) (Noun modifier: verb, past tense 산 옷 cái áo đã mua)
- 그래요? 그러면 나도 예쁘게 입고 가야겠네요. (adj + 게 = adv)
* Expression 1: 이번 기회에 하나 사야겠네요. (이번 기회에: nhân cơ hội này) (사다)
* Expression 2: 그렇게 높지 않아요.
4. Conversation:
☺: 유리씨, 내일 놀러 갈 때 치마 입고 가도 돼요? (Verb + (으)러 가다)
☻: 치마 입고 가려고요? 산에도 올라갈 거니까 바지 입고 가세요. (올라가다: climb, go up, rise) (See -(으)려고요? is the short form of -(으)려고 해요?. not normal things.) (Noun modifier: Verb, future tense 올라갈 거)
☺: 산에도 올라가요? 그럼 운동화 신고 가야겠네요.
☻: 네, 운동화 신고 가세요.
☺: 난 운동화가 없는데... 이번 기회에 하나 사야겠네요. 그런데 내일 올라갈 산 높아요? (Noun modifier: future tense)
☻: 아니요, 그렇게 높지 않아요. 그렇지만 편한 옷 입고 편한 신발 신고 가세요. (편하다: comfortable, relaxed, easy)
☺: 유리씨, 내일 놀러 갈 때 치마 입고 가도 돼요? (Verb + (으)러 가다)
☻: 치마 입고 가려고요? 산에도 올라갈 거니까 바지 입고 가세요. (올라가다: climb, go up, rise) (See -(으)려고요? is the short form of -(으)려고 해요?. not normal things.) (Noun modifier: Verb, future tense 올라갈 거)
☺: 산에도 올라가요? 그럼 운동화 신고 가야겠네요.
☻: 네, 운동화 신고 가세요.
☺: 난 운동화가 없는데... 이번 기회에 하나 사야겠네요. 그런데 내일 올라갈 산 높아요? (Noun modifier: future tense)
☻: 아니요, 그렇게 높지 않아요. 그렇지만 편한 옷 입고 편한 신발 신고 가세요. (편하다: comfortable, relaxed, easy)
댓글 없음:
댓글 쓰기