Suteki Da Ne (Final Fantasy X) Korean title: 이수영 - 얼마나 좋을까 (How great would it be) (source boajjang.com) 바람이 들려준 이야기엔 내 마음 설레였고 구름에 실려온 내일로 그 목소리 향해 거울에 흔들리는 달에 비친 내 마음 함께 떨리고 별들은 흐르는 눈물속에 고이 다 흘러버렸어 얼마나 좋을까 둘이서 손을 잡고 갈 수 있다면 가보고 싶어 당신이 있는 곳 당신의 품 속 거기 안겨 몸을 맡기고 어둠에 감싸여 꿈을 꾸네 바람은 멈추고 목소리는 아득하게 속삭이겠지 구름이 흩어져 내일은 아득한 환상일 뿐 달빛이 스미는 거울 속 내 마음은 흐르고 별들이 떨리다 멈춰 흐를 때 눈물은 감출 수 없어 얼마나 좋을까 둘이서 손을 잡고 갈 수 있다면 가보고 싶어 당신이 있는 곳 당신의 품 속 그대 얼굴 살며시 스치고 내일로 사라지는 꿈을 꿨어 |
Melodies of life (Japanese version) (source artists.letssingit.com) Ate mo naku samayotte ita Tegakari mo naku sagashi tsuzuketa Anata ga kureta omoide o Kokoro o iyasu uta ni shite Yakusoku mo suru koto mo naku Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu Dakishime soshite tashikameta Hibi wa nido to kaeranu Kioku no naka no te o furu anata wa Watashi no na o yodu koto ga dekiru no Afureru sono namida wo Kagayaku yuuki ni kaete Inochi wa tsuzuku Yoru o koe Utagau koto no nai ashita e to tsuzuku Tobu tori no mukou no sora e Ikutsu no kioku azuketa darou Hakanai kibou mo yume mo Todokanu bash ni wasurete Megu riau no wa guuzen toi eru no Wakarreru toki ga kanarazu kuru no ni Kieyuku unmei demo Kimi ga ikite iru kagiri Inochi wa tsuzuku Eien ni Sono chikara no kagiri doko made mo Watahi ga shinou tomo Kimi ga ikite Iru kagiri Inochi wa tsuzuku Eien ni Sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku |
Nada sousou (source lyricstime.com) Furui ARUBAMU mekuri Arigatou tte tsubuyaita Itsumo itsumo mune no naka Hagemashite kureru hito yo Hare wataru hi mo ame no hi mo Ukabu ano egao Omoide tooku asete mo Omokage sagashite Yomigaeru hi wa nada sousou Ichiban hoshi ni inoru Sore ga watashi nokuse ni nari Yuugure ni miageru sora Kokoro ippai anata sagasu Kanashimi ni mo yorokobi ni mo Omou ano egao Anata no basho kara watashi ga Mietara kitto itsuka Aeru to shinji ikite yuku Hare wataru hi mo ame no hi mo Ukabua no egao Omoide tooku asete mo Samishikute koishikute Kimi he no omoi nada sousou Aitakute aitakute Kimi he no omoi nada sousou |
Suteki Da Ne (Final Fantasy X) (source lyricsmode.com) Kaze ga yo seta kotoba ni oyoida kokoro kumo ga hakobu ashita ni hazunda koe. Tsuki ga yuyeru kagami ni furueta kokoro hoshi ga nagare koboreta yawarakai namida. Suteki da ne futari te wo tori aruketa nara ikitai yo kimi no machi ie ude no naka. Sono mune karada azuke yoi ni magire yumemiru. Kaze wa tomari kotoba wa yasashii maboroshi kumo wa yabure ashita wa tooku no koe. Tsuki ga nijimu kagami wo nagareta kokoro hoshi ga yurete koboreta kakusenai namida. Suteki da ne futari te wo tori aruketa nara ikitai yo kimi no machi ie ude no naka. Sono kao sotto furete asa ni tokeru yumemiru... |
2010년 6월 15일 화요일
Lyrics (J)
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
walking
* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
☺: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
☻: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
☺: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
☻: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
☺: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
☻: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
☺: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
☻: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.
댓글 없음:
댓글 쓰기