• 말리다: to stop (sb from doing sth); to keep (sb from doing sth); to prevent
* 어, 못 말려. You can't stop them.
* 어, 얘는 못 말려.
* 유리, 수영을 말려 줘(요). Yuri! Please stop Suyoung.
* 밥 먹는 거 내가 말려 줄 테니까 걱정마. Tớ sẽ trông chừng/hạn chế việc ăn uống của bạn, cho nên đừng lo lắng.
• 버리다: to throw away
* Verb + 아/어/여 + 버리다:
- 잊어버리다: to forget (잊다: to forget)
- 잃어버리다: to lose (잃다: to lose)
- 떠나버리다: to leave behind (떠나다: to leave)
• 사귀다: to get close to, get along, date
- 남자 친구를 사귈 수 있을지 걱정이에요.
- 남자 친구를 사귀다: make a boyfriend
• 생기다: be formed, look (like)
* 새로 생긴 남자친구 어때요?
- 잘 생겼어요. Very good-looking.
• 아끼다: to save; economize on
* 돈을 아꼈어야 했는데.
* 물을 아껴 씁시다. (아/어/여 쓰다) (-ㅂ/읍시다 Proposition)
* 화장지를 아껴 씁시다. (화장지: toilet paper, toilet tissue)
• 지내다: spend, pass
* 어제 어떻게 지내셨어요?
- 친구 집에서 재미있게 놀았어요.
• 빠지다: to fall out, to fall into, be drowned
- 바다에 빠지다: to fall into the sea
- 생각에 빠지다. drowned/deep in thoughts/ chìm trong những suy nghĩ
* 어, 못 말려. You can't stop them.
* 어, 얘는 못 말려.
* 유리, 수영을 말려 줘(요). Yuri! Please stop Suyoung.
* 밥 먹는 거 내가 말려 줄 테니까 걱정마. Tớ sẽ trông chừng/hạn chế việc ăn uống của bạn, cho nên đừng lo lắng.
• 버리다: to throw away
* Verb + 아/어/여 + 버리다:
- 잊어버리다: to forget (잊다: to forget)
- 잃어버리다: to lose (잃다: to lose)
- 떠나버리다: to leave behind (떠나다: to leave)
• 사귀다: to get close to, get along, date
- 남자 친구를 사귈 수 있을지 걱정이에요.
- 남자 친구를 사귀다: make a boyfriend
• 생기다: be formed, look (like)
* 새로 생긴 남자친구 어때요?
- 잘 생겼어요. Very good-looking.
• 아끼다: to save; economize on
* 돈을 아꼈어야 했는데.
* 물을 아껴 씁시다. (아/어/여 쓰다) (-ㅂ/읍시다 Proposition)
* 화장지를 아껴 씁시다. (화장지: toilet paper, toilet tissue)
• 지내다: spend, pass
* 어제 어떻게 지내셨어요?
- 친구 집에서 재미있게 놀았어요.
• 빠지다: to fall out, to fall into, be drowned
- 바다에 빠지다: to fall into the sea
- 생각에 빠지다. drowned/deep in thoughts/ chìm trong những suy nghĩ
댓글 없음:
댓글 쓰기