2011년 1월 30일 일요일

무슨 versus 어느

* When do we use 무슨 (what; what kind of; what type of) & when do we use 어느 (which)?
 - (뭐엇 be shortened to 뭣) : what (pronoun)
 - 무슨 : what (adj) needs a noun right after itself.
 - 어느 : which (adj) also needs a noun right after itself. But 어느 is different from 무슨. The interrogative 어느 is likely used when the question is to choose in just several things (or there is some (clear) idea about the answer. Well, I guess so because I'm just a beginner in this field)
__________
You'll understand this point more clearly in the dialog below.
In the flower shop:
Sh: 어서 오세요. 무슨 꽃 드릴까요? (드리다/ㄹ까요 suggestion form)
A: 나오미 씨, 무슨 꽃 살까요? (사다/ㄹ까요 suggestion form)
B: 글쎄요. 장미 어때요?
A: 좋아요. 그런데 장미가 많아요. 무슨 섹을 살까요?
B: 빨간 색도 예쁘 노란 색도 예뻐요. (verb stem + 고 = and)
Sh: 어느 드릴까요?
A: 어느 살까요, 나오미 씨?
B: 이 사요.
Sh: 몇 송이 드릴까요?
A: 열 송이 주세요.
*Review question: 어때요 : How?
  - eg: 날씨가 어떼요?; 날씨가 어땠어요?
*Review vocabulary: 그런데 : but; however; well.
*Note: means thing; one.
The object 것을 is shortened to .

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge