2011년 1월 11일 화요일

At a store

슈퍼마켓 (Super market)
*Warning: I am a beginner in learning Korean. So, I just translate the dialog below but not sure if it's accurate. Just relatively!!!

Shop assistant: 어서오세요. 뭐드릴까요? Welcome. May I help u? What do u want to buy?
Customer: 사과 있어요? Do u have apple?
Shop assistant: 네, 있어요. Yes.
Customer: 얼마예요? How much does it cost? (얼마 : How much)
Shop assistant: 천원이에요. It costs 1,000 won.
Customer: 맛있어요? Is it delicious?
Shop assistant: 네, 아주 맛있어요. 몇 개 드릴까요? Yes, it's really delicious. How much do u want?
Customer: 다섯 개 주세요. 이 빵 주세요. 전부 얼마예요? Give me 5 apples. Give me this bread. How much do they all cost?
Shop assistant: 만 원이에요. They cost 10,000 won.
_________________________
- 비싸요. It's too expensive. ^^

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge