2011년 7월 1일 금요일

Một số cách diễn đạt

1. 그럴 줄 알았어요. Tôi đã biết thế. Oh, I knew it. That figures. (to be expected) (-ㄹ/을 줄 알다) (그러다; 그러하다: like that, such, that kind of) - 그러할 줄 알았어요. I should not wonder.
2. 별말씀을요. You're welcome.
3. 뭐라구요? Pardon me?
4. 처음엔 친구로 다음에는 연인사이로. (lyrics: 7 years of love - Kyuhyun)
5. 살 뺄 수 있을지 걱정이에요. (: fat) (빼다: subtract, take sth away from (sth), lose (weight)) I'm worried if I can lose weight.
6. 공부를 잘 할 수 있을지 걱정이에요.
- 한국 사람들하고 놀아요. 한국 사람들하고 놀면 그것이 최고의 공부 방법이에요. (방법 (n): way, method) (최고(의): the best, the number one, the top)
7. 남자 친구는 내가 소개해 줄 테니까 걱정마. (소개: introduction; 소개하다: to introduce)
8. 삐치다: sulky, to become sulky
* 내 여자 친구는 정말 잘 삐친다. My girlfriend sulks[gets ticked off] really easily.
* 그것은 삐칠 만한 일도 아니다. That is nothing to sulk about.
* 그것은 삐칠 만한 일도 아니다. Don't become sulky[sulk] over nothing.
9.* 금요일만 되면 교통이 복잡해요. (교통: traffic) (복잡하다: crowded, congested)
* 이 도시의 교통이 나빠요. (나쁘다) (the condition of the traffic, infrastructure)
* 교통이 나쁘다. (the condition of the traffic, cơ sở hạ tầng, đường xá, etc.)
* 교통이 복잡해요. (traffic jam, The traffic is crowded)

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge