2011년 2월 14일 월요일

Bài thoại 제29과 (hỏi đường): Could you tell me how to get to (somewhere)?

: 민욱 씨, 대학로에 어떻게 가요?
: 대학로에 갈 거예요?
: 네, 내일 갈 거예요.
: 대학로에서 친구를 만나요?
: 네, 대학로에서 친구를 만날 거예요.
: 그럼, 버스를 타세요.
: 몇 번 버스를 타요?
: 20번 버스를 타세요. (sino numbers). 그리고, 서울역에서 내리세요.
: 그리고 어떻게 가요?
: 서울역에서 지하철을 타세요.

: 내일 몇 시에 친구를 만날 거예요?
: 9시에 만날 거예요.
: 그럼, 8시에 집에서 나가세요.
: 고마워요.

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge