2011년 8월 1일 월요일

Verb + 자마자 (as soon as)

* Grammar: Verb + 자마자 (+ Verb2) (as soon as; right after)
1. Verb ending -자마자: (learnkorean.360korea.com)
* -자마자 is a verb ending that takes the meaning of 'as soon as' or 'right after.' This structure is often used with the word 바로 which means "right after" or "directly." It is often interchangeable with -고 바로  or -서 바로, but -자마자 has a nuance of being a little more urgent and pressing.
Examples:
* 이메일을 보자마자 전화했어요.
* 제가 들어오자마자 비가 내렸어요. (들어오다) (내리다)
* 이 메시지 듣자마다 연락 주세요. (듣다: to hear, listen) Please contact me as soon as u hear this message. (메시지 (n): message)
2. -자마자: (bonewso.net)
This pattern shows a succession of events.
- usually used with action verbs
- the 마자 part is optional
- tense and/or negation occurs in the final/main/independent clause
- this pattern doesn't express a negative surprise like 기가 무섭게
- similar to 는 대로 and 기가 무섭게
Example:
* 일어나자마자, 이를 닦았어요. (일어나다: wake up) As soon as I awoke, I brushed my teeth.
3. Reference more: (koreanwikiproject.com)

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge