2011년 8월 1일 월요일

-ㄹ/을까봐

1. V/A + ㄹ/을까봐 (Sợ là, hình như là… thì phải) (tailieutienghan.com)
* 구두가 비쌀까봐 값을 묻지 않았어요. Tôi sợ giá đắt nên không hỏi giá.
* 도독맞을까봐 조심했어요. Tôi sợ bị ăn trộm nên đã rất cẩn thận.
2. V/A + ㄹ/을까봐... (to be afraid that ...; sợ rằng ...) (letspeakorean.blogspot.com Mr.Tường's)
* 날씨가 추을까 봐 옷을 많이 입었어요.
* 혹시 비가 올까 봐서 우산을 가져왔어요.
* 지하철을 놓칠까 (miss) 봐 빨리 뛰었어요.
3. (language.berkeley.edu)
* 늦을까봐 학교까지 뛰다시피 해서 갔어. Afraid that I might be late, I almost ran all the way to school.

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge