2011년 8월 1일 월요일

Verb + 아/어/여 + 버리다.

* Grammar: Verb + 아/어/여 + 버리다. to do something by accident; to end up doing
1. (webcache.googleusercontent.com: learnkorean.360korea.com)
-아/어/여 버리다 is a sentence ending that expresses the meaning of "to do something by accident" "to end up doing" or sometimes "to boldly do something that takes some courage to do so." 버리다 alone literally means "to throw away," but here, it has the nuance of "to do something once and get done with it for good," therefore it is used to describe situations where you have done something that you didn't mean to do, or to describe quickly going ahead and getting done with an action. So you must look at the context to see which meaning the sentence takes.

Example Sentences
* 비밀인데, 말해 버렸어요. It's a secret, but I ended up telling it by mistake.
* ID를 잊어 버렸어요. I've forgotten my ID.
* 오늘 주문해 버렸어요. I went ahead and ordered it. It's done!
* 미현이가 알아 버렸어요. Mihyeon found out! She's not supposed to.
* 가 버려. Get lost.
* 번호를 지워 버렸어요. I've erased the number by mistake or I went ahead and erased the number. Now it's gone. (지우다: to erase, wipe)
2. (quizlet.com) Verb + 아/어/여 + 버리다. to wind up doing something by accident, boldly doing something, getting it done quickly
3. (bonewso.net) Verb + 아/어/여 + 버리다. (...)
It can also show regret (후회) or relief of having done something completely.
* 어떡해? 버스를 놓쳐 버렸어. What should I do? I missed the bus. (놓치다: miss; lose)
4. (tailieutienghan.com) Verb + 아/어/여 + 버리다. mất
* 그냥 집에 가 버렸어요. Hắn đi về nhà mất rồi.
* 약속을 잊어 버렸어요. Quên lời hứa mất rồi.
5. Reference more: (koreanwikiproject.com); (koreancandy.com); (indiana.edu); (ezcorean.com)

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge