2011년 5월 1일 일요일

- 제54회: 며칠 전에 산 바지예요.

1. Let's do it.
* 이거 새 바지야? Are these your new trousers?
- 응. 며칠 전에 산 거야. Yeah. I bought them a few days ago.
2. Practice:
* 새: (n) bird; (a) new
* 새티예요. It's a new T-shirt.
* 새 바지에요. (바지: (US) pants; (UK) trousers)
* 새 거야. It's a new one/thing/stuff.
* 오래된: old, ancient, aged
* 오래된 바지예요./ 새 바지예요.
* 오래된 신발이에요./ 새 신발이에요. (신발 vs. 구두)
* 오래된 셔츠예요./ 새 셔츠예요. (셔츠: shirt)
* 며칠 전에: a few days ago; several days ago; mấy ngày trước; (đã) mấy ngày rồi
* 일주일 전에 공부했어요.
3. Review:
* Adj + ㄴ/은 + Noun.
이태원시장
Itaewon Market
- 예쁘다 → 예쁜 여자
- 작다 → 작은 방
* Verb + ㄴ/은 + Noun.
- 사다 → 일주일 전에 산 거예요.
- 있다 → 모자를 쓰고 있는 남자예요.
4. Wrap it up.
: 유리 씨, 이거 새 구두야?
: 응. 며칠 전에 산 거야.
: 정말 멋있다! 어디서 샀어?
: 이태원 에서 샀어. (itaewon)

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge