2011년 6월 28일 화요일

- 제103회: 인사하느라고 못 봤어요.

In this lesson, we will introduce the grammar pattern 'verb + 느라고 + result clause', and then compare it to the pattern '-아/어/여서 +  result clause'.
Cho tới bài học hôm nay, chúng ta đã học tổng cộng 3 cách nói đưa ra lý do, tương ứng với 3 loại câu ghép cause-effect cụ thể sau đây:
1. verb + 아/어/여서 + result clause. Note: one thing happens after the other as a result.
2. verb + (으)니까 + result clause. Note: This phrase is especially used when the result is an imperative or a proposition.
3. verb + 느라고 + result clause. Note: 2 things happen at the same time. In other words, one thing happens at the same time with the other as a result. Remember the very important point, the result clause here is always in the negative sense (e.g. couldn't, didn't, wasn't, etc.).(Because I was doing sth so I could not do sth else.) Last but not least, the subjects of these 2 clauses are always exactly the same.
* Grammar: verb + 느라고 + result clause. (Remember: the result clause is in the negative sense.)
* (bonewso.net) This pattern is used to excuse or explain one's actions. It usually demonstrates something that was contrary to the expectations or desires of the speaker.
- only used with action verbs i.e. the first (dependent) clause has to have an action verb to attach this pattern to
- indicates two actions in the dependent (quan hệ phụ thuộc nhau) and main clause and both clauses must have the same subject
- tense and/or negation is expressed in the final (main) clause, not in the first clause with 느라고
- not normally used with future tense
- the 고 can sometimes be dropped
* Examples:
* 잠을 자느라고 숙제를 하지 않았어요. I didn't do my homework because I was sleeping. (verb + 지 + 않다. Negative sense)
* 일을 하느라고 점심을 먹을 시간이 없어요. Because I'm working, I have no time to eat lunch.
1. Let's do it.
* 어제 9(아홉)시 뉴스를 봤어요?
- 자느라고 못 봤어.
2. Practice (Verb + 느라고 + result clause):
* 늦잠을 자느라고 학교에 늦었어요.
* 숙제하느라고 잠을 못 잤어요. (숙제: homework)
* 자느라고 숙제 못 했어요.
* 인사하느라고 못 봤어요. (인사: greetings, salutation. Vì người Hàn khi chào thì cúi đầu mà.)
* 시험 공부 하느라고 여자 친구를 못 만났어요.
* 샤워하느라고 전화 못 받았어요. (받다)
* 밥 먹느라고 숙제를 못 했어요.
* 아침에 늦잠을 자 학교에 늦었어요. (아침: morning)
* 지갑을 잃어버려 등록 못 했어요. (잃어버리다 to lose) (등록: register, registration, sign up, enrollment)
* Let's speak Korean 보느라고 전화 못 받았어요.
* Let's speak Korean 보느라고 화장실 못 받았어요.
3. Practice more:
* TV News (suffix -ㅂ/습니다): 안녕하십니까? 내일은 비가 오겠습니다. 내일 뵙겠습니다.
* Shop: 어서 오세요. 어서 오십시오. (-(으)십시오 Imperative, formal)
4. Wrap it up.
: 어제 저녁 9(아홉)시 뉴스 봤어?
: 아니. 자느라고 못 봤어.
: 그럼 아침 뉴스는 봤어?
: 자느라고 못 봤어.
: !!!

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge