2011년 6월 30일 목요일

(LSK1) 제110과: 무슨 일이 있을까봐 걱정이에요. Tôi lo rằng có việc gì đó (không ổn).

* Grammar: V/A + ㄹ/을까봐 ... (sợ rằng, lo rằng, lo sợ rằng,...)
1. Review:
* 선생님, 오늘 아침에 교통 사고가 나타났어요. (나타나다: appear, come into sight, turn up)
- 그래요? 큰일 날 뻔했어요. 조심하셔야 돼요. (조심: be careful)
2. Practice:
* 무슨 일이 있을까봐 걱정이에요.
* 길을 잃어버렸을까봐 걱정이에요. (길을 잃어버리다: to lost the way, lạc đường)
* 돈이 많이 들까봐 걱정이에요. (돈이 많이 들다: tốn nhiều tiền)
* 시험에 떨어질까봐 걱정이에요. (떨어지다: to fall, drop, slip) (시험에 떨어지다: to fail an exam/a test, thi trượt)
* 표가 없을까봐 걱정이에요.
3. Conversation:
: 유리씨, 지금 몇 시쯤 됐어요?
: 12시가 넘었어요. 정말 큰일이네요. 왜 이렇게 안 오지요? (넘다: to pass, go beyond)
: 글쎄 말이에요. 전화도 안하고. 무슨 일이 있을까봐 걱정이에요.
: 괜찮을 거예요.
: 처음 가는 곳인데 같이 갔으면 좋았을 텐데. 길을 잃어버렸을까봐 걱정이에요. (: place, location, spot) (V/A + 았/었/였으면 + 좋았을 텐데요 should have done) Anh ta đến đây lần đầu, nếu mình đi cùng anh ta thì đã tốt hơn rồi. Lo anh ta bị lạc đường quá.
: 길을 잃어버리지 않았을 거예요. 곧올 테니까 걱정하지 마세요. (: at once, soon, right away)
: 수영씨, 왜 지금와요? 사고가 났을까봐 걱정했어요.
: 돈을 다 써서 돈이 하나도 없었어요. 그래서 전화도 못 하고 걸러와서 그래요. 미안해요. (하나도 (not) at all - negative context)

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge