* Grammar: V/A + (느/으)냐고 하다/묻다 (Indirect speech; Indirect question) (Someone asks if/whether...)
* Detail:
- Verb + (느)냐고 하다/묻다
- Adj + (으)냐고 하다
* 묻다: to ask, inquire (The verb '묻다' has both regular and irregular forms depending on its meaning.) (물어요)
1. Review:
* 선생님, 내일 바쁘세요?
- 네, 친구가 집으로 오라고 했어요. (V + (으)라고 하다) My friends said that they would visit me.
2. Practice:
* 유리씨한테 같이 텐니스치겠느냐고 물어봤어요? Have u tried to ask Yuri if she would go to play tennis with us? (V + 겠느냐고; Future tense) (CHECK IT!)
* 제 동생이 자기도 같이 쳐도 되냐고 했어요. (Adj + (으)냐고 하다) (자기: oneself) (V + 아/어/여도 되다 allow) My younger sister (herself) asked it would be all right if she go to play tennis with us. Chính em tớ đã hỏi liệu nó có thể đi chơi tennis với chúng ta không.
* 과일이 비싸냐고 해요. He asks if the fruit is expensive.
* 책이 비싸냐고 해요. She asks if the book is expensive.
* 설락산이 높으냐고 해요. He asks if the Seoraksan is high.
* 전화번호가 생각나느냐고 해요. (생각나다: to bring in mind, remember, nhớ ra) Câu này sai! Rõ ràng động từ 생각나다 sẽ phải là 생각나냐고, hay là mình bị nhầm rồi? Phải đi hỏi italki mới được.
* 무슨 과일을 먹느냐고 해요. He asks which fruit do you eat.
3. Conversation:
☺: 유리씨 벌써 왔어요? (벌써: already)
☻: 네, 수영씨도 일직 오네요. 동해씨한테 같이 텐니스치겠느냐고 물어봤어요? (일직: day duty)
☺: 네, 그런데 내일까지 보고서를 써야한다고 했어요. (보고서 (n): paper report, báo cáo viết) (-아/어/여야 하다 should do) (V + ㄴ/는다고 하다 someone said that) Donghae said that he has to write a report tomorrow.
☻: 동해씨도 같이 치면 좋았을 텐데요. (-(으)면 좋았을 텐데요 should have done)
☺: 바쁘다고 하니까 할 수 없네요. 그럼 우리 치러 갈까요? (-(으)러 가다) Vì anh ấy nói là anh ấy bận cho nên anh ấy không thể đi (cùng chúng mình) rồi. (Adj + 다고 하다)
☻: 잠깐만 기다리세요. (잠깐: a short time)
☺: 왜요?
☻: 제동생이 자기 같이 쳐도 되냐고 했어요. 그래서 오라고 했어요. So I told her to come.
☺: 유리씨 여동생도 온다고 했어요? 잘됐어요. 오늘 (드리여???) 유리씨 여동생 만나네요. (V + ㄴ/는다고 하다)
* Detail:
- Verb + (느)냐고 하다/묻다
- Adj + (으)냐고 하다
* 묻다: to ask, inquire (The verb '묻다' has both regular and irregular forms depending on its meaning.) (물어요)
1. Review:
* 선생님, 내일 바쁘세요?
- 네, 친구가 집으로 오라고 했어요. (V + (으)라고 하다) My friends said that they would visit me.
2. Practice:
* 유리씨한테 같이 텐니스치겠느냐고 물어봤어요? Have u tried to ask Yuri if she would go to play tennis with us? (V + 겠느냐고; Future tense) (CHECK IT!)
* 제 동생이 자기도 같이 쳐도 되냐고 했어요. (Adj + (으)냐고 하다) (자기: oneself) (V + 아/어/여도 되다 allow) My younger sister (herself) asked it would be all right if she go to play tennis with us. Chính em tớ đã hỏi liệu nó có thể đi chơi tennis với chúng ta không.
* 과일이 비싸냐고 해요. He asks if the fruit is expensive.
* 책이 비싸냐고 해요. She asks if the book is expensive.
* 설락산이 높으냐고 해요. He asks if the Seoraksan is high.
* 전화번호가 생각나느냐고 해요. (생각나다: to bring in mind, remember, nhớ ra) Câu này sai! Rõ ràng động từ 생각나다 sẽ phải là 생각나냐고, hay là mình bị nhầm rồi? Phải đi hỏi italki mới được.
* 무슨 과일을 먹느냐고 해요. He asks which fruit do you eat.
3. Conversation:
☺: 유리씨 벌써 왔어요? (벌써: already)
☻: 네, 수영씨도 일직 오네요. 동해씨한테 같이 텐니스치겠느냐고 물어봤어요? (일직: day duty)
☺: 네, 그런데 내일까지 보고서를 써야한다고 했어요. (보고서 (n): paper report, báo cáo viết) (-아/어/여야 하다 should do) (V + ㄴ/는다고 하다 someone said that) Donghae said that he has to write a report tomorrow.
☻: 동해씨도 같이 치면 좋았을 텐데요. (-(으)면 좋았을 텐데요 should have done)
☺: 바쁘다고 하니까 할 수 없네요. 그럼 우리 치러 갈까요? (-(으)러 가다) Vì anh ấy nói là anh ấy bận cho nên anh ấy không thể đi (cùng chúng mình) rồi. (Adj + 다고 하다)
☻: 잠깐만 기다리세요. (잠깐: a short time)
☺: 왜요?
☻: 제동생이 자기 같이 쳐도 되냐고 했어요. 그래서 오라고 했어요. So I told her to come.
☺: 유리씨 여동생도 온다고 했어요? 잘됐어요. 오늘 (드리여???) 유리씨 여동생 만나네요. (V + ㄴ/는다고 하다)
댓글 없음:
댓글 쓰기