2011년 6월 30일 목요일

- 제114회: 여기 처음 갔을 때 바다에 빠진 일 기억 나요?

* Review: V/A + ㄹ/을 + 때 (when) → Past tense: V/A + 았/었/였을 + 때 (when)
* Grammar1: Noun + (이)네요.
* Grammar2: -군요. (exclamatory expression)
* Grammar3: -구나. (exclamatory expression)
* -나요? chính là -ㅂ/습니까? Đây là đuôi câu nghi vấn bình thường thôi, chỉ có điểm khác là -나요 diễn đạt ý muốn hỏi một cách trang trọng nhưng vẫn nhẹ nhàng, mềm mại. -나요 thường được sử dụng khi nói chuyện với người quen nhưng vẫn cần tôn kính. (See more: Verb + 나요?)
* 나다: to cross one's mind
- 화가 나다: get upset with (: anger; angry) (화를 내다: become angry)
* 엿날: the old days, the past [연날]
- 엿날 사진: bức ảnh hồi xưa, bức ảnh cũ
- 엿날 엿날에: a long long time ago (once upon a time...) [연날 연나레]
* 새: new
- 새 옷: new cloth
* 생각 thinking, idea; remember
* 기억: memory; remember
1. Let's do it:
* 엿날 사진 이네(요).
- 여기 처음 갔을 (가) 생각(이) 나(요)? Do u remember the first time when u came here?
2. Practice (-네요):
* 정말 맛있네요! (Adj + 네요) (Listen here: talktomeinkorean.com) (Compare: 정말 맛있어요.)
* 맛있네요! (impress your surprising) (Compare: 맛있어요.)
* 재미있네요! (show your surprising) (Compare: 재미있어요.)
* 맞네요! (emphasize your surprising) (Compare: 맞다!; 맞아요.)
* 옛날 옷이네(요).
* 옛날 친구네(요).
* 이 거 옛날 컵이네. (: cup)
* 이 과일은 옛날 과일이네(요).
* 옛날 사진이네요.
* 와, 말 잘 하네요!
* 옛날 사진이군요. (-군요)
* 옛날 사진이군. (-군)
* 옛날 사진이구나. (-구나)
3. Practice (V + ㄹ/을 + 때 when) & (V + 나요?):
* 옛날 (처음)에 갔을 때가 생각이 나요?
* 생각이 나? Do u remember?
* 기억이 나? (기억: memory; remember)
* 한국에 처음 왔을 때가 생각이 나요?
* 방송 처음 했을 때가 기억이 나요? (방송: broadcast) (lần quay hình/phát sóng đầu tiên)
- 처음 방송 했을 때가 생각이 나요. (note: intonation down)
* 데이트 처음 했을 때가 기억이 나요? (데이트: date)
- 생각이 나요. I remember (for sure).
- 아니. 기억 안 나요. I don't remember.

4. Wrap it up:
: 옛날 사진이네.
: 여기 처음 갔을 때 생각 나?
: 아니. 기억 안 나.
: 여기 처음 갔을 때 바다에 빠진 일 기억 안 나? (바다: sea, ocean)
* 빠지다: to fall out, to fall into, be drowned
- 바다에 빠지다: to fall into the sea
- 생각에 빠지다. drowned/deep in thoughts/ chìm trong những suy nghĩ

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge