2011년 6월 24일 금요일

- 제96회: 이사를 가기로 했어요.

* Grammar: verb + 기로 하다. to decide to do something
'verb + 기로 하다' is used to convey one's decision or determination to act or a promise made. - 우리는 내일 떠나기로 했다. We decided to leave tomorrow. (떠나다: to leave, depart, go off)
- 내일 다시 만나기로 하자. We decided to meet again tomorrow. (source iie.ac.kr)
- 제가 직접 거기에 가기로 했어요. I decided to go there myself.
(직접: personally, in person)
Note: Often, this construction ends in the past tense. (koreancandy.com)
- Ở dạng này, động từ '-하다' có thể được thay bởi các động từ: 약속하다 (hứa), 결정하다 (quyết định), 결심하다 (quyết tâm), 작정하다(dự định). (tailieutienghan.com)
(kr.blog.yahoo.com/huangsy88) verb + 기로 하다 = "to decide to". This sentence ending indicates a decision or a plan and is usually used in the past tense.
1. Let's do it.
* 다음 주에 이사 가기로 했어요. (이사: move, chuyển nhà) (이사를 하다 = 이사를 가다)
- 어디로 이사 가는데?
2. Practice:
* 언제 이사 가십니까? When are u leaving?
* 내일 영화를 보기로 했어요.
- 무슨 영화를 보기로 했어요?
* 컴퓨터를 사기로 했어요.
- 어떤 컴퓨터를 사는데?
* 먹기로 했어요.
* 공부를 열심히 하기로 했어요.
* 할국말을 잘 하기로 했어요.
* 2(이)kg 또 빼기로 했어. (빼다: to subtract (trừ); to flatten; làm xẹp đi, làm giảm đi, giảm cân)
* 선물을 주기로 했어.
* 선물을 받기로 했어.
* 올해 결혼하기로 했어요. (올해: this year, the present year) (결혼: marriage, wedding)
- 어떤 여자랑 결혼하기로 했어요?
- 예쁘고 착한 여자랑 결혼하기로 했어요. (착하다: be good-hearted, good-natured, nice, tốt bụng) (착한 여자)
이사
(move, chuyển nhà)
* 다음 번에 또 보기로 했어요. See u again next time.
3. Wrap it up.
: 이사 가기로 했어.
: 어디로 이사 가는데?
: 제주도로 이사 가기로 했어.
: 제주도? 언제 가는데?
: 그건 몰라. (그것은그건)

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge