2011년 6월 30일 목요일

(LSK1) 제113과: 내일 4시에 매표소 앞에서 만나자고 했어요.

The indirect speech (cont.): Tiếp nối câu gián tiếp ở bài 111 và 112, sang bài số 113 này, chúng ta học cách chuyển một câu đề nghị (request/suggest/propose) sang một câu gián tiếp bằng công thức dưới đây.
* Grammar: V + 자고 (하다) (Someone tells me 'let's...') (Request/Suggest/Propose → Indirect speech)
* Gợi nhớ mẫu câu: Verb + 자. (let's) Eg. 가자. Let's go.
1. Review:
* 유리씨 좋아하는 음식이 냉면이라고 했어요. (Noun + (이)라고 Indirect speech)
- 수영씨가 좋아하는 음식도 냉면이라고 했죠?
2. New words & practice:
* 야구, 야구공: baseball (야구장: baseball park, sân bóng chày)
* 농구, 농구공: basketball
* 경기: (sport) event, game, match
* 농구경기를 보다: to watch a basketball match
* 조카를 데리고 오다 (조카: nephew, niece) (데리고 오다/가다: to bring/carry (someone) with one)
* 집까지 걸어가다 (걸어가다: to walk, go on foot) (까지: to)
* 창문을 닫다: to close the windows (창문: window) (닫다: to close, shut down)
* 친구들이 야구장에 가자고 하는데요.
* 4시에 매표소 앞에서 만나자고 했어요. (매표소: ticket office, booking office, box office)
* -ㅂ/읍시다 (Proposition) Indirect speech
- 농구경기를 봅시다 → 농구경기를 보자고 하다
- 조카를 데리고 옵시다 → 조카를 데리고 오자고 하다 (데리고 오다: to bring (someone) with one)
- 집까지 걸어가요 → 집까지 걸어가자고 하다
- 창문을 닫아요 → 창문을 닫자고 하다
3. Practice:
* 동생이 농구경기를 보자고 하는데요. My brother suggests that we go watching a basketball match.
* 다음에는 조카를 데리고 오자고 할 거예요. They suggest that we should carry/bring the niece/nephew with us next time.
* 친구가 집까지 걸어가자고 했어요.
* 바람이 불어서 창문을 닫자고 했어요. (불다: to blow) Gió thổi mạnh nên tôi đã đề nghị đóng cửa sổ.
4. Practice more:
* 유리 내일 뭐 할 거예요?
- 친구들이 영화 보러 가자고 했어요. 수영씨는 내일 뭐 할 거예요?
* 가족들이 등산하자고 했어요. (가족: family)
5. Expression:
* 아주 신나요. (신나다: be excited, hấp dẫn, thú vị)
* 이번 기회에 저도 한번 가볼까요? Nhân cơ hội này tôi cũng sẽ thử đi một lần được chứ? (이번 기회에: nhân cơ hội này)
* 4시에 매표소 앞에서 만나자고 했어요. (: front of)
6. Conversation:
: 유리씨 내일 뭘 할 거예요?
: 친구들이 야구장에 가자고 하는데요. (야구장: baseball park)
: 그래요? 저는 아직 야구장에 한번도 안 가봤는데 야구 구경하는 게 재미있어요?  (구경: sight seeing)
: 그럼이요, 아주 신나요. 수영씨도 시간이 있으면 같이 가요.
: 그럼 이번 기회에 저도 한번 가볼까요? (가 보다: to try to go)
: 그래요 같이 가요.
: 내일 몇시에 어디에서 만나는데요?
: 내일 4시에 매표소 앞에서 만나자고 했어요. (만나다)

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge