2011년 6월 30일 목요일

(LSK1) 제129과: 이젠 회사원이 됐어요.

* Grammar: __이/가 + 되다. (되다: to become)
1. Review:
* 유리씨, 영어 방송을 시작한 지 얼마나 됐어요?
- 이젠 거의 10년이 됐어요. (이제 now, opp. past/previous; 이제는 → 이젠 contracted)
2. Practice:
* 이젠 회사원이 됐네요. (회사원: employee, worker, company staff, nhân viên công ty)
* 유리씨는 이제 완전히 한국 사람이 됐어요. (완전히: absolutely, quite, completely)
* 그 사람은 나에게 좋은 친구가 됐어요. (-한테/에게/께) That person became my good friend.
* 그 사람이 열심히 일했어요. 그래서 전문가가 됐어요. (전문가: expert, professional, master)
* 그 사람이 갑자기 부자가 됐어요. (갑자기: suddenly)
* 돈이 없던 사람이 부자가 됐어요. Kẻ từng không có một xu (nay) đã trở thành 1 triệu phú.
* 우리 아이가 이제는 어른이 됐어요. (어른(n): senior, grown-up, adult)
* 영화가 거의 끝날 시간이 됐어요. (거의: almost, nearly) (끝나다; 끝날 시간)
* 회의가 지금 시작할 시간이 됐어요. (시작하다; 시작할 시간) (회의: meeting, conference)
* 배행기가 공항에 도착할 시간이 됐어요. (도착: arrival; 도착하다; 도착할 시간)
3. Practice more:
* 요즘 동생이 뭐해요?
- 컴퓨터 전문가가 됐어요.
* 친구가 이젠 뭐해요?
- 그 사람이 갑자기 부자가 됐어요. (갑자기: suddenly)
* 아이는 요즘 어때요?
- 우리 집 아이는 이제는 어른이 됐어요. Đứa bé nhà mình nay đã (ra dáng) là người nhớn rùi.
* 이 영화가 언제 끝나요?
- 영화가 거의 끝날 시간이 됐어요.
* 회의가 언제 시작해요?
- 회의가 시작할 시간이 됐어요.
* 비행기가 언제 도착해요?
- 비행기가 도착할 시간이 됐어요.
* 선생님, 뭐가 되고 싶어요?
- 한국말을 가르치는 전문가가 되고 싶어요. (가르치다)
* 그래요? 저도 그런 전문가가 되고 싶어요.
4. Conversation:
: 저 회사에 취직했어요. (취직하다: to get/find a job, to take a job)
: 축하해요. 무슨 회사에요? (Chú ý ở đây là '회사에' chứ không thể nào viết nhầm thành '회사예요' đâu nhá. Vì nghĩa của nó là ' công ty nào thế?')
: 아주 큰 무역 회사예요. (무역: trade, commerce) (무역 회사)
: 다행이에요. 이젠 회사원이 됐네요.
: 그 동안 한국말 공부를 많이 도와 줘서 정말 고마워요.
: 뭘요. 유리씨는 이제 완전히 한국 사람이 됐어요. (완전히: completely, quite)
: 고마워요. 열심히 일하겠어요.
: 다시 한번 축하해요.

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge