2011년 6월 30일 목요일

(LSK1) 제112과: 유리씨가 뭐라고 했어요? What did Yuri say?

Indirect speech with nouns:
* Grammar: Noun + (이)라고 (You said, He/She said, etc.)
1. Review:
* 오늘 제주도에 친구가 전화를 했어요. 그런데 그친구가 곧 결혼한다고 해요. (: soon, at once) (Verb + ㄴ/는다고 reported speech)
- 언제 쯤 결혼한다고 해요? (결혼하다)
* 다음 달에 한다고 해요.
2. Practice:
* 좋아하는 과목이 영어다 (과목: subject)
* 전화한 사람이 학교 친구다
* 만난 곳이 백화점이다
* 생일이 12월이다
Ở đây, mình thắc mắc mỗi điều là sao có cái thì là -다, có cái thì là -이다 là sao?
3. Conversation:
: 이수영씨, 방금 이수영씨 찾는 전화가 왔어요. (방금: a moment/minute ago, just)
: 누구라고 해요?
: 유리권씨라고 했어요.
: 아, 유리씨가 전화했군요. 유리씨가 뭐라고 했어요?
: 그냥 다시 전화하겠다고 했어요. 그런데 유리씨가 누구예요?
: 네, 베트남에서 온 친구예요. 여기서 한국어를 배우고 있는 학생이에요.

댓글 없음:

댓글 쓰기

walking

* Imperative form - Thức mệnh lệnh:
1. 어서오십시오./ contracted: 어서옵쇼. [-(으)십시오 Formal]
2. 어서오십시오. [-(으)십시오 Formal & Honorifics]
3. 어서오세요. [-(으)세요 Standard & Honorifics]
4. 어서와요. [-아/어/여요 Standard]
5. 어서와. [-아/어/여 Casual]
______
Wrap it up:
: 유리! 네가 수학 시험에서 100점을 받았어!
: 믿을 수 없어. 그럴 리가 없어. (믿다: to believe)
: 정말 축하해! 한턱 내! (한턱 내다: to treat) Khao tớ đi nhé!
: 그럴게. 정말이면 좋겠다. (그러다 like that + ㄹ/을게요 promise → 그럴게요. Sẽ như thế. Tất nhiên tớ sẽ khao cậu. I will do like that.)
* 이렇게 like this; 그렇게 like that (그렇다: yes; no)
_____
* 유리씨 코가 어때서요? Mắt Yuri có đến nỗi nào đâu?, Mắt Yuri thì có làm sao cơ chứ?
* 머리가 짧게 자르면 어떨까요? Nếu tớ cắt tóc ngắn thì trông sẽ thế nào nhỉ?
* 잘 어울릴 것 같아요. (어울리다: suit, match, hợp, phù hợp)
____
THÔNG DỤNG:
* 실례합니다.
* 어떻게 오셨습니까?
* 그래야겠어요.
* SO SÁNH -다가 VỚI CẢ -(으)면서 (while)
_____
* 저는 혼동해요. 저는 혼동돼요.
But it'd be more casual to say 저는 헷갈려요.

picasa

Facebook Badge